maandag, maart 16, 2009

Praatjesmakers

Sebastiaan praat er altijd vrolijk op los in zijn eigen mix van Engels en Nederlands. Hier zijn wat voorbeelden van wat hij zoal zegt op een dag met de juiste vertaling ernaast.

  • 'Bananenpeeltje' = bananenschil
  • 'Dan slippen ze en krijg je geen pijn' = dan glij je uit en krijg je geen pijn
  • 'Kun je dit opstrooien voor een mooi designtje op een paper?' = kun je dit erop doen voor een mooi ontwerp op papier?
  • 'Ik ga weer spinnen in het midden van de kamer' = ik ga weer rondjes draaien in het midden van de kamer
  • 'Dan kun je wat glue opzetten op mijn mond zodat ik niets kan zeggen tegen de zwemleraar' = dan kun je mijn mond met lijm insmeren zodat ik mijn mond hou tijdens zwemles
  • 'Wie heb je nog meer gemet?' = wie heb je nog meer ontmoet?
  • 'Can I have a boterhem?' = mag ik een boterham? 
  • 'Usha, can you get that for me from the kest?' = Usha, kun je dat uit de kast pakken voor mij?  
En deze is van vanochtend: 'Mam, hoe zeg je 'yesterday' in het Engels?'

Geen opmerkingen: